Archiwum Lokomotywy
W tej sekcji prezentujemy książki nominowane i wyróżnione w dotychczasowych edycjach Plebiscytu Lokomotywa.
lub

Tekst
2020
Agnieszka Wolny-Hamkało
Gdzie jest noc
Hokus-Pokus
Wydawnictwo
Jest w tym wierszu — otwierającym przed czytelnikiem intymny nocny mikrokosmos — delikatność i świeżość, mrok i tajemnica. Bo taka jest noc, czasem niepokojąca i głośna w swojej ciszy, czasem bliska, ciepła i otulająca. To pełna luźnych i zaskakujących skojarzeń liryczna wędrówka po różnych miejscach i zakamarkach w poszukiwaniu nocy. Tekst Agnieszki Wolny-Hamkało jest doskonałym wprowadzeniem młodego (i starszego!) czytelnika w świat poezji, w której nie ma oklepanych rymów, jest za to melodia, której nie chce się przestać słuchać.

Tekst
2020
Anton Bergman
Marta Wallin (tł.)
Jedyna taka Ester
Widnokrąg
Wydawnictwo
Signe ma około 10 lat i właśnie odkrywa blaski przyjaźni z Ester, nową koleżanką z klasy. A skoro są blaski, pojawiają się i cienie. Bo przyjaźń bywa trudna. Szczególnie gdy daje się obietnicę „na każde uderzenie twojego serca” i ma się tajemnice, „od których aż boli brzuch”. Wciągająca powieść o rodzącej się przyjaźni, wielkich emocjach, kłamstwie, ale i pochopnie wyciąganych wnioskach,
o granicach, które czasem przekraczamy, o rówieśnikach i tym, jak ważne jest poczucie akceptacji, odnalezienie się w grupie.

Teskt
2020
Marta Guśniowska
Marvin
Tashka
Wydawnictwo
Marta Guśniowska znowu sięga do tematu śmierci i jak zwykle wychodzi poza schemat. Poczucie humoru świetnie łączy z taktem i wrażliwością. Powołując do życia dinozaura, który boi się wymarcia, żółwia liczącego się z perspektywą długiego życia
w samotności i motyla, który ma czas tylko do wieczora, pokazuje, że każdy ma prawo do swojego strachu, a jednocześnie, że tak naprawdę liczy się tu i teraz. Gra słów i skojarzeń, nagromadzenie idiomów, żywe dialogi, a z drugiej strony niebywała plastyczność i dynamiczne zmiany scenerii, idealnie łączą to co u autorki książkowe, z tym co teatralne

Tekst
2020
Joanna Guszta
Miasto Potwór
Kropka
Wydawnictwo
Ktoś wreszcie o tym głośno powiedział — nasze miasta to potwory! Joanna Guszta powiedziała o tym głośno — bardzo głośno, bo ustami wielkiego Potwora. A on głos ma donośny! I powiedziała to najwłaściwszym osobom na świecie — dzieciom. To dzieci trzeba wychować do dbania o dobro wspólne. Do porządku, do solidarności. I do poczucia estetyki. Świetna książka! Dowcipna, ładna, książka „o czymś”, a nawet o czymś bardzo ważnym. Porusza temat, z którym do tej pory nie spotkałam się w literaturze dla dzieci — oswajania przestrzeni miejskiej. Takich treści nam trzeba. Dzieciom trzeba.

Fakt
2020
Milada Rezková
Jakub Kaše (il.)
Lukáš Urbánek (il.)
Anna Nowak (tł.)
Nie bój się!
Wielka księga o strachu (nie tylko) dla cykorów
Nasza Księgarnia
Wydawnictwo
Nie jest łatwo opowiadać dzieciom o emocjach. W tej książce po trwodze, panice i koszmarach oprowadza sam Strach i naprawdę warto stanąć z nim twarzą w twarz. Któż lepiej może znać się na różnych odcieniach lęku? Wielka księga strachu zawiera mnóstwo informacji, a przy tym jest zabawna i zachęca do myślenia i poszukiwania odpowiedzi. Dowiecie się z niej, skąd strach się bierze, do czego się przydaje i jak go oswoić. Świetna, przemyślana książka wspaniale zilustrowana przez Jakuba Kaše i Lukáša Urbánka, która powinna się znaleźć w każdej dziecięcej bibliotece.

Fakt
2020
Zuzanna Kisielewska
Agata Dudek (il.)
Małgorzata Nowak (il.)
Nolens volens, czyli chcąc nie chcąc.
Prawie 100 sentencji łacińskich i kilka greckich
Druganoga
Wydawnictwo
Jak zapoznać młodego czytelnika (i każdego innego) z najcelniejszymi sentencjami starożytnego, pięknego, ale martwego języka? Z lekkością i humorem. Świetnie opracowana graficznie i napisana książka o łacińskich mądrościach, które mimo upływu setek lat nadal funkcjonują w naszym języku. Nolens volens trochę
przypomina kryminał — śledzimy z autorką, gdzie, kto i w jaki sposób używa dziś łacińskich powiedzonek. Wielki plus za treść uniwersalną pod względem wieku adresata. To idealna książka prezentowa na wnuczka i dla dziadka. W dodatku na każdą okazję.

Fakt
2020
Boguś Janiszewski
Max Skorwider (il.)
Rewolucje
Albus
Wydawnictwo
Burzą porządek, wywracają świat do góry nogami — rewolucje to temat petarda! Taka jest też ta książka — napisana i zilustrowana z pasją, lekko i z humorem. Gdyby takie były podręczniki szkolne, wszyscy bylibyśmy prymusami! Autorzy opowiadają o różnych rewolucjach — historycznych, społecznych, technologicznych i kulturowych (znalazł się tu nawet wirus Sars-CoV-2, który sprawił, że świat nie będzie wyglądał już tak samo). Każdej rewolucji poświęcona jest rozkładówka: metryczka, opis, ilustracja. Czyta się jednym tchem. Nie ma nudy, jest za to sporo ciekawostek i wiedza.

Fakt
2020
Katarzyna Radziwiłł
Joanna Gębal (il.)
Rozumiemy się bez słów
Muchomor
Wydawnictwo
W obliczu katastrofy klimatycznej powinniśmy dążyć do jak najszerszej wiedzy o świecie zwierząt i roślin. A kto będzie ratował świat, jak nie dzieci? Trzeba im więc pokazać piękno i niesamowitość przyrody. Można na przykład opowiedzieć, jak
rozmawiają ze sobą akacje, wieloryby czy pszczoły. Że w naturze też jest komunikacja, tylko słonie nie używają słów. Fascynująca lektura, napisana prosto i przystępnie, młodsi, początkujący czytelnicy docenią krótkie rozdziały, dzięki którym w głowie zostaje dużo wiedzy. Ale starsi też będą zachwyceni.

Fakt
2020
Laureat
Przemek Staroń
Marta Ruszkowska (il.)
Szkoła bohaterek i bohaterów,
czyli jak radzić sobie z życiem
Agora
Wydawnictwo
W niekonwencjonalnym poradniku nauczyciel i psycholog Przemek Staroń zaprasza młodych do rozmowy o ważnych dla nich prawach. Radzi, korzystając z zawodowej wiedzy, wspiera, sięgając do doświadczeń; nie wywyższa się, przeciwnie — odsłania słabości. Nagłaśnia to, co nęka współczesne nastolatki: depresję, stany lękowe, autoagresję, przemoc. Krytykuje szkołę i namawia do samorozwoju. Pisze w sposób bliski młodym czytelnikom — przywołując życiowe perypetie książkowych, komiksowych i filmowych bohaterów m.in. Harry’ego Pottera, Ofelii z Lustrzanny, Nastki ze Stranger Things czy Frodo Bagginsa.

Przekład
2020
Vojtěch Matocha
Karel Osoha (il.)
Anna Radwan-Żbikowska
Truchlin
Afera
Wydawnictwo
Nie jest łatwo pisać dla młodego czytelnika — niektórzy twierdzą, że trudniej niż dla dorosłego — a co dopiero tłumaczyć! Jak to zrobić, by nie stracić z oczu oryginału, sprawić, by opowieść czytało się z przyjemnością, tekst brzmiał przy tym szczerze, i to bez konieczności nadskakiwania odbiorcy? Anna Radwan-Żbikowska, tłumaczka z czeskiego, nominowana do Nagrody Angelus, świetnie poradziła sobie z Truchlinem. Jej przekład nie traci oddechu, pozwala śledzić wartką fabułę z satysfakcją i radością. Dialogi bohaterów są żywe, nie sprowadzone wyłącznie do slangu nastolatków.